Literatura

Mo Yan, el Premio Nobel de literatura 2012

Redacción

12/10/2012 - 08:25

 

Mo Yan / Foto: El ComercioEste año, las apuestas citaban a Haruki Murakami y Philip Roth como algunos de los grandes favoritos en la carrera del premio Nobel y, finalmente, el ganador resultó ser una gran sorpresa.

El escritor chino Mo Yan fue elegido esta semana como Nobel de Literatura 2012 y la noticia generó todo tipo de reacciones: unas elogiadoras y otras más críticas. Es lo que tiene el premio más cotizado del panorama literario.

"Mo Yan", que significa "no hables" en chino, es el seudónimo del laureado escritor. Su verdadero nombre es Guan Moye y se le conoce principalmente por la adaptación cinematográfica de una de sus novelas, que, con el título de Sorgo rojo, llevó a cabo el director Zhang Yimou. Según las explicaciones del autor, eligió ese seudónimo porque tenía fama de ser directo al hablar y quería de esta manera recordarse a sí mismo que no debía decir demasiado.

Tras trabajar en una fábrica de petróleo, el flamante nobel de Literatura entró en el Ejército Popular de Liberación chino. Siendo soldado empezó a escribir influido por escritores occidentales, en especial Gabriel García Márquez, Tolstói y Faulkner, aunque se le conoce sobre todo como “el Kafka chino”.

El portavoz del Comité Nobel subrayó al anunciar la concesión del premio que Mo Yan muestra a través de un realismo alucinatorio la historia actual y contemporánea de China

Este escritor de 57 años recibió el preciado galardón por su retrato de la convulsa historia de su país, donde confluyen las tradiciones y ritos del mundo rural, y usando un lenguaje que mezcla el realismo y la magia, así como la ironía y la sensibilidad, según la explicación de la Academia, que recomienda especialmente “Las baladas del ajo”, entre sus producciones literarias.

La mezcla de fantasía y de realidad, de perspectiva histórica y social, le han permitido recrear un mundo literario de gran complejidad, que la Academia Sueca lo compara con narradores como Gabriel García Márquez y William Faulkner. Su obra se ha hecho partiendo de la tradición literaria china y de la cultura narrativa popular, sin olvidar la crítica social.

Mo Yan es el primer chino radicado en su país que recibe el Nobel de Literatura, ya que Gao Xijian residía en Francia y tenía nacionalidad francesa cuando lo ganó en 2000. Por ese motivo, algunas voces se han alzado para subrayar el conformismo o convencionalismo del nuevo premio nobel.

Desde el punto de vista literario, puede que se trate de la nominación menos polítizada de los últimos años ya que se premia una trayectoria literaria más que un estandarte ideológico o dogmático.

El secretario permanente de la Academia, Peter Englund, calificó su obra de "única", mientras que otro de los miembros de esta institución y su traductor al sueco, Göran Malmqvist, defendió su elección asegurando que es "una de las mejores" que se han hecho.

Por su lado, el escritor chino Mo Yan, galardonado hoy con el Premio Nobel de Literatura, expresó a la prensa oficial su alegría por el galardón, aunque aseguró que "ganar no representa nada" y que seguirá "centrado en la creación de nuevas obras".

El Nobel de Literatura 2012, dotado con ocho millones de coronas suecas (cerca de 1.000.000 de dólares), sigue al poeta sueco Tomas Tranströmer, en 2011, y al peruano Mario Vargas Llosa, en 2010.

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Tomás González: “La lectura es también una acción de nutrición”

Tomás González: “La lectura es también una acción de nutrición”

Conocido por su reticencia a la hora de conceder cualquier tipo de entrevista, el público de la  ciudad de Barranquilla contó con un...

Tiempo de poesía 2022: otra gran cosecha poética en forma de revista

Tiempo de poesía 2022: otra gran cosecha poética en forma de revista

  Tras el gran éxito del 2021, la convocatoria literaria “Tiempo de poesía” sigue creciendo. Este año 2022, el volumen de part...

Vientos que arrastran

Vientos que arrastran

En 1996, siendo un adolescente, fui a Rock al Parque. Y nunca regresé. O casi. El año antepasado tuve razones para ir: una escara...

“Personajes históricos como Pambelé significan mucho para mí”: Luis Carlos Ramírez Lascarro

“Personajes históricos como Pambelé significan mucho para mí”: Luis Carlos Ramírez Lascarro

  En sus escritos, el Caribe vive y se expande. Dedicado a revivir las historias con todos sus detalles, y a hacer de la memoria una ...

Julio Cortázar: el mejor saxo alto

Julio Cortázar: el mejor saxo alto

  Nunca se sabrá cómo hay que contar esto. Los recuerdos, como dice Johnny Carter, son siempre un asco. Pero ustedes saben, Johnny ...

Lo más leído

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados