Literatura

Hazel Robinson y la lectura de las islas colombianas del Caribe

Johari Gautier Carmona

10/04/2013 - 11:48

 

Hazel Robinson y la lectura de las islas colombianas del Caribe

Hazel Robinson en Valledupar La literatura tiene ese poder de transportarnos a otros lugares y otras épocas, de proveer información y anécdotas sobre eventos claves de la historia, preservando así la memoria de un pueblo y de sus gentes.

La obra de Hazel Robinson, una escritora distinguida de la isla de San Andrés y Providencia, confirma esas premisas y nos invita a descubrir los cambios drásticos que ha conocido la isla en el último siglo y reflexionar sobre los retos identitarios y sociales de sus habitantes en las próximas décadas.

En una conferencia organizada por el Banco de la República en Valledupar, la escritora expuso su lectura de la historia con un flamante compromiso social, sabedora de la importancia del mutuo conocimiento y de la necesidad de nutrir una relación más profunda con la Colombia continental.

Tras una breve exposición de imágenes evocadoras y ensoñadoras, la autora se refirió a la actualidad con términos más críticos y realistas. “Hoy tenemos un caos de tránsito, contaminación auditiva, y una llegada masiva de habitantes ilegales […], pero todo esto lo dejaremos para otro momento”.

Esta introducción le permitió pintar un horizonte actual y en pleno movimiento, pero, sobre todo, marcar la diferencia con los tiempos a los que su primera novela “No give up, maan!” nos traslada: la mitad del siglo XIX, poco después de la abolición de la esclavitud.

En esos tiempos subsistían muchas de las costumbres legadas del régimen esclavista. Hombres y mujeres afrodescendientes mostraban difícilmente sus sentimientos en público debido a que esto había sido totalmente prohibido.

“Lo máximo que podían hacer era un saludo de la mano –explica Hazel–. Los hombres mostraban su deseo de casarse con una muchacha escribiéndole un verso de la Biblia en un papel y ella respondía con otro”. Luego añade con un tono irónico: “Como tengo muchos años, me extraña todavía ver dos personas abrazándose en la calle”.

Los motivos para semejante control y pudor son evidentes: “¡Los esclavos no eran dueño de nada!”, comenta la autora, ni siquiera de su intimidad ni de sus muestras de cariño.

En una isla donde predomina el protestantismo, la religión permitió erradicar el analfabetismo pero no favoreció la libre expresión ni el libre pensamiento. “Toda la población debía leer la Biblia, pero no interpretarla”.

Sus siguientes obras (“Sayl ahoy!” y “El príncipe de St. Katherine”) ilustran otros aspectos notables de la idiosincrasia sanandresana. Entre ellos, podemos destacar por un lado el modo de vida de una isla centrada en la actividad pesquera y, por otro, la convivencia pacífica y alegre de varios idiomas como el español, el inglés o el creole.

Sus títulos en inglés nos recuerdan las expresiones populares de la isla (No te rindas!), y transparentan la gran mezcla de poblaciones que ha ido acelerándose en el último siglo. Preguntada sobre esa evolución, Hazel Robinson explica que la declaración de Puerto Libre en 1953 (que convirtió el archipiélago en un centro turístico y comercial), así como la llegada del avión, transformaron definitivamente la isla, atrayendo miles de colombianos y extranjeros del continente.

Cincuenta años después, la realidad actual de la isla es diferente. El consumo y la libertad se han incrustado en las costumbres al ritmo de los intercambios con el exterior y de los progresos sociales.

Sin embargo, Hazel Robinson mantiene una mirada crítica sobre ciertos cambios. La educación –que sigue tambaleándose en unas instituciones frágiles– y la reciente pérdida de territorios marítimos –como consecuencia del fallo de La Haya– son grandes fuentes de frustración.

“Mi concepto personal sobre el fallo es imperdonable –clamó la escritora visiblemente inconforme–. Y ahora que llegue el gobierno colombiano a entregar regalitos como Niño Dios me parece horrible. El gobierno ofreció 700 becas a jóvenes. ¿Pero qué harán estos jóvenes en un futuro? No podrán quedarse en la isla”.

La autora se aferra a la ilusión, invita a todos a visitar su isla para entenderla, a ayudarla de manera sostenible, pero siempre con la franqueza que la caracteriza. “¡No sirvo para decir mentiras!”, expresa calmamente mirando atentamente al público.

 

Johari Gautier Carmona

Sobre el autor

Johari Gautier Carmona

Johari Gautier Carmona

Textos caribeños

Periodista y narrador. Dirige PanoramaCultural.com.co desde su fundación en 2012.

Parisino español (del distrito XV) de herencia antillana. Barcelonés francés (del Guinardó) con fuerte ancla africana. Y, además -como si no fuera poco-: vallenato de adopción.

Escribe sobre culturas, África, viajes, medio ambiente y literatura. Todo lo que, de alguna forma, está ahí y no se deja ver… Autor de "Cuentos históricos del pueblo africano" (Ed. Almuzara, 2010), Del sueño y sus pesadillas (Atmósfera Literaria, 2015) y "El Rey del mambo" (Ed. Irreverentes, 2009). 

@JohariGautier

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

La Virgen en Puerto Colombia tampoco tenía niño en brazos

La Virgen en Puerto Colombia tampoco tenía niño en brazos

  El hombre, conducía con un miedo terrible el pequeño Renault 9 por la carretera hacia Puerto Colombia. El suegro, un cienaguero q...

Déjame saborear tu fuego

Déjame saborear tu fuego

Silvia tiene los ojos marrones, el pelo largo de bronce espeso y la piel limpia como una virgen: no resulta difícil descubrir que la...

Gabriel García Márquez, historia de una leyenda

Gabriel García Márquez, historia de una leyenda

Cómo describir a un hombre tan querido y tan genial como Gabriel García Márquez. Como resumir una biografía de miles de páginas en...

Uno de estos días

Uno de estos días

Uno de estos días se levanta usted tranquilo, satisfecho, algo cansado y muy dispuesto para otro día normal. En efecto, es otro dí...

Splash: prólogo del poemario de la poeta caribeña Nicole Cage

Splash: prólogo del poemario de la poeta caribeña Nicole Cage

  Para comenzar con la presentación de la poeta martiniquesa Nicole Cage, debo anotar que “cage” en francés significa “jaula...

Lo más leído

¿Cuál es la función del arte?

Gemma E. Ajenjo Rodríguez | Artes plásticas

La historia detrás de la canción “La piragua” de José Barros

Alejandro Gutiérrez De Piñeres y Grimaldi | Música y folclor

El Bogotazo, 9 de abril de 1948: el relato de la muerte de Jorge Eliécer Gaitán en la prensa

Yeison Yamir Martínez Mejía y Peter Henry Ortiz Garzón | Historia

La política, el bogotazo y la muerte de la esperanza

Carlos Alberto Salinas Sastre | Historia

Aproximación a la definición del Arte

Eduardo Vásquez | Artes plásticas

Macondo: perfil de Gabo

Oscar Pantoja | Literatura

Tres poemas de Luis Mizar

Donaldo Mendoza | Literatura

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados